2013年9月24日火曜日

[洋楽の歌詞を日本語訳] ティーン・ビーチ・ムービー ふたりはめぐり逢う(Meant To Be)

以前紹介したティーン・ビーチ・ムービーのサウンドトラックからふたりはめぐり逢う[ 原題:Meant To Be ] を和訳したいと思います。




Tanner:
I believe we all have a soul mate
The chance for a perfect duet
I believe in hopeless devotion
I just haven’t found it yet
But in my mind I see

The chick, who is meant for me
She’ll be someone who is lovely
Someone wonderful and true

和訳:信じてるよ、僕たちはソウルメートだって
完璧なデュエットになるに違いない
絶対に絶対にそうなるって心から信じてるんだ
まだ出会っていないけど
心の中では分かってるんだ

僕の運命の女性のこと
彼女はすご〜くかわいくて
素晴らしくて純粋だって

Lela:
The kind of boy
Who makes who makes you smile
Even when you’re feeling blue

和訳:落ち込んでいるときだって
いつも笑顔にしてくれる
そんな男の子

Lela and Tanner:
And I know, I know she’s out there
Most definitely
Oh yeah
Not a phony, or a fake
Sweeter than a chocolate shake
My meant to be
When it’s meant to be
You go kinda crazy
Meant to be
You forget your name
When it’s meant to be
It’s destiny callin’
And nothing ever will be the same!
Oh yeah!

和訳:分かる、分かるんだ!彼女はすぐそこにいる
絶対そうだ!
Oh yeah
偽物でもまやかしでもない
チョコレートシェイクよりスウィートな
僕の(私の)運命の人
運命の人に出会ったら
最高(Crazy)に違いない!
運命の人に出会ったら
嬉しすぎて自分の名前も忘れちゃうかも!
運命の人に出会ったら
さあ、運命が僕たちを呼んでる
今まで一度も体験した事のないような
Oh yeah!

Mack:
You need a girl who’s into music
To run up high on cupid’s wings!

和訳:あなたは音楽の中にいるような女性が必要よ
キューピッドの羽で高く舞い上がるためにね
http://musageek.blogspot.jp/
Brady:
Find that boy with perfect hair
Have a Hollywood ending with dreams

君には完璧なヘアースタイルの男が必要だ
夢のようなハリウッド映画のエンディングを迎えよう

―――スポンサーリンク―――

―――スポンサーリンク―――

Brady and Mack:
Oh, I know, I know she’s out there
Can’t you see?
Oh yeah!
Maybe you’ve already met, the one you’ll never forget!
Your meant to be!
When it’s meant to be!
The stars seem to glisten!
Meant to be!
The clouds seem to part
When it’s meant to be!
That’s destiny callin!
And if you listen you’ll find your heart!

和訳:分かる、分かるんだ!彼女はすぐそこにいる
分かるだろう?
ou yeah!
もしかしたら君はもう既にあったかもしれない、二度と忘れる事ができないようなそんな人に
つまり、君の運命の人!
運命の人に出会ったら
星はより煌めいて見える
さあ、運命が僕たちを呼んでる
耳をすませば君の心の声が聞こえるはずさ


Mack and Lela:
Four eyes meet
and the meet is sweet
But need to something more
Tanner and Brady:
What’s the deal?
When how you feel

Brady and Mack:
something you never felt before!

4つの目(つまり二人)が出会う時
出合いはスウィートに違いないわ!
でも、なにももうちょっと足りない
それって何??
君がいままで感じた事のない何か!


Lela:
Oh!
Tanner:
Gee!
Brady:
Um….
Mack:
Plan B?
All:



When it’s meant to be
You go kinda crazy
Meant to be
You forget your name
When it’s meant to be
It’s destiny callin’
And nothing ever will be the same!

運命の人に出会ったら
最高(Crazy)に違いない!
運命の人に出会ったら
嬉しすぎて自分の名前も忘れちゃうかも!
運命の人に出会ったら
さあ、運命が僕たちを呼んでる
今まで一度も体験した事のないような
Oh yeah!

原文:STLyrics Meant To Be Teen Beach Movie - Meant To Be

次回はティーン・ビーチ・ムービーの主人公を演じたロス リンチが活動するティーンバンドについて取り上げたいと思います。

これからもMUSAGEEKをよろしくお願いします!下の共有ツールを使えばみんなに教える事ができます。ぜひ、ご利用ください。

翻訳のリクエストはContactからTwitter経由でいつでも受け付けております。ぜひ、ご利用ください。


ティーンビーチムービー:ふたりはめぐり逢うを無料試聴する



こちらもおすすめ


follow us in feedly